Curriculum
Parshas אמור·Sicha 2

אמור ב

חשיבות ט"ו תשרי הוא רק מצד ענין הסוכה (שהיא גדר החג), ולכן ישנו הידור מיוחד ליטול את הד' מינים בסוכה. הקדושה דסוכות נפעל על ידי עבודת האדם (עשיית הסוכה) וכל עשיותיו – "תשבו" – הם בסוכה – במצוה.

📖 Learn the Sicha

Original Text

א. אויפן פסוק1 (קרוב לסוף פרשת המועדות) „דבר אל בני ישראל לאמר בחמשה עשר יום לחודש השביעי הזה חג הסוכות שבעת ימים לה׳" שטייט אין תורת כהנים: „מה ת"ל2 לפי שנאמר3 בסוכות תשבו שבעת ימים ואיני יודע אם שבעה ראשונים אם שבעה אחרונים כשהוא אומר ובחמשה4 עשר יום לחודש השביעי הזה חג הסוכות שבעת ימים לה׳ הרי שבעה ראשונים ולא שבעה אחרונים".

[און מפרשים5 לערנען פשט, אַז די שאלה פון תו"כ „מה ת"ל כו׳" איז — פאַרוואָס שטייט אין דעם פסוק דער לשון „חג הסוכות"6, וויבאַלד אַז אין די פסוקים שטייט בלויז דער ציווי פון

„מקרא קודש כל מלאכת עבודה לא תעשו" און קרבנות החג, און דער ציווי אויף ישיבה בסוכה שטייט ערשט שפּעטער בסוף הפרשה — האָט דאָ געדאַרפט שטיין „חג שבעת ימים גו׳" (אָן דעם וואָרט „הסוכות")7?

אויף דעם איז דער תו"כ מסביר, „לפי שנאמר כו'": היות אַז דער פסוק „בסוכות תשבו שבעת ימים" שטייט צום סוף פרשה נאָך דעם ווי עס שטייט פריער אין פסוק „בחמשה עשר יום לחודש השביעי גו׳ תחוגו את חג ה׳ שבעת ימים"8, וואָלט מען ניט געוואוסט צי דער פסוק „בסוכות תשבו שבעת ימים" מיינט די זעלבע ז׳ ימים פון דעם חג („שבעה ראשונים", אָנהויבנדיק פון ט"ו בחודש) וועגן וועלכע דער פסוק רעדט פריער,אָדער אַז די ז׳ ימים פון ישיבה בסוכה דאַרפן קומען באַזונדער, נאָך דעם „חג ה׳ שבעת ימים" („שבעה אחרונים", אָנהויבנדיק פון דעם טאָג נאָך די ז׳ ימים).

דעריבער שטייט גלייך בהתחלת הפרשה „בחמשה עשר יום לחודש השביעי הזה חג הסוכות שבעת ימים", וואָס איז מגלה אַז דער „בסוכות תשבו שבעת ימים" איז אין דעם זמן פון ז׳ ימי החג, וואָס הויבט זיך אָן „בחמשה עשר יום לחודש"].

ב. פון פשטות הדרשה אין תו"כ קומט אויס לכאורה, אַז די מצוה „בסוכות תשבו שבעת ימים" איז ניט

פאַרבונדן מיטן עצם החג9 און מיט די איבעריקע ענינים שבחג (וואָס ווערט אַרויסגעבראַכט גלייך נאָך דעם אין די ערשטע פסוקים „ביום הראשון מקרא קודש כל מלאכת עבודה לא תעשו שבעת ימים תקריבו אשה לה׳")10 און אויך ניט מיט דער מצוה פון נטילת ד׳ מינים (וואָס די תורה פאַרבינדט דאָס מיטן חג11) — וואָס דערפאַר איז די הוה אמינא אַז „בסוכות תשבו שבעת ימים"

איז ניט אין זעלבן זמן פונעם חג און מצותיו הנ"ל 

די תורה לאָזט נאָר הערן, מיט צוגעבן דעם וואָרט „הסוכות", אַז לפועל איז דער „חג הסוכות" אין דעם זמן „שבעת ימים לה'" וועלכע הויבן זיך אָן „בחמשה עשר יום לחודש השביעי".

מען קען אָבער אַזוי ניט לערנען, וואָרום פון דעם גופא וואָס די תורה איז מודיע דעם זמן פון „בסוכות תשבו" (ניט דורך אַן אַנדער אופן, נאָר) דורך דעם וואָס די „שבעת ימים לה׳" רופט זי אָן „חג הסוכות", איז מובן,אַז די מצוה פון ישיבה בסוכה איז ניט בלויז חל אין דעם זמן פון דעם חג, נאָר אַז זי האָט אַ שייכות און איז פאַרבונדן מיטן עצם החג12 ועניניו13. נאָכמער: וויבאַלד דאָס

איז דער שם פון חג איז מובן, אַז דאָס איז (ווי ביי יעדן שם וואָס אין אים זאָגט זיך אַרויס) דער תוכן וענין החג14.

לפ"ז דאַרף מען אָבער פאַרשטיין:

א) פאַרוואם ביים ציווי „בסוכות תשבו שבעת ימים" איז אין פסוק ניטאָ קיין הדגשה — אפילו ניט דורך זאָגן בלויז „בסוכות תשבו בשבעת הימים" — אַז מ׳זאָל וויסן אַז דאָס זיינען די זיבן טעג פון חג האמורים לפנ"ז?

ב) פאַרוואָס שטייט ניט גלייך בתחלת הפרשה — בהמשך צו „בחמשה עשר יום לחודש השביעי הזה חג הסוכות" — „שבעת ימים תשבו בסוכות"; ובפרט אַז אַזוי שטייט פריער אין פסוק ביי דעם ערשטן חג: „בחמשה15 עשר יום לחודש הזה חג המצות לה׳ שבעת ימים מצות תאכלו"16, און לאח"ז קומט דער ענין פון „מקרא קודש" און איסור מלאכה און הקרבת הקרבנות שבעת ימים?

ג. וועט מען דאָס פאַרשטיין בהקדם ההסברה אין דער שייכות, ע"פ נגלה, צווישן מצות סוכה און מצות נטילת לולב (וואָס כאָטש אַז אויך נטילת לולב ווערט אין דער פרשה אָפּגעטיילט פון חג הסוכות, פאַרבינדט עס אָבער די תורה מיטן „חג ה׳ שבעת ימים", ניט ווי סוכה, כנ"ל): דער אַלטער רבי זאָגט

בסידורו17 אַז „מצות נטילתו (פון לולב) בסוכה היא מצוה מן המובחר"18.

לכאורה איז דאָס אַן ענין וואָס איז ע"פ קבלה, און דער מקור פון דעם איז אין כתבי האריז"ל19; אָבער י"ל אַז אַזוי ווי אַלע ענינים אין (קבלה און) פנימיות התורה — האָט אויך דאָס אַ מקור והסברה ע"פ נגלה20 [בפרט אַז דער אַלטער רבי איז משנה פונעם לשון וואָס שטייט אין כתבי האריז"ל („טוב לברך כו׳" וכיו"ב) און שרייבט „מצוה מן המובחר"21].

ד. לכאורה וואָלט מען געקענט זאָגן אַז דאָס (וואָס נטילת לולב בסוכה איז „מצוה מן המובחר") איז מצד דער מצות סוכה: היות אַז די מצוה פון סוכה איז22 „תשבו כעין תדורו", „שיהי׳ אוכל ושותה וישן ויטייל ודר בסוכה כל ז׳ הימים בין ביום בין בלילה כדרך שהוא דר בביתו . . וכל דבר שלא הי׳ עושה חוץ לביתו לא יעשה חוץ לסוכתו"23 (און ס׳איז נויטיק אַ טעם והיתר צו מעגן לערנען וכו׳ חוץ לסוכה24), איז דאָך פון דעם מובן בפשטות, אַז אויך נטילת לולב, וואָס איז פון די ענינים וואָס דער מענטש טוט במשך די ימי הסוכות, דאַרף זיין בתוך הסוכה [ובפרט אַז „מצותי׳ אחשבי׳"25, און דאָס האָט דערפאַר אַ קביעות — און מה־דאָך אַז טיול (וכיו"ב) דאַרף זיין אין סוכה, מכש"כ אַז נטילת לולב דאַרף זיין בסוכה].

פון דעם אָבער וואָס דער אַלטער רבי שרייבט דעם ענין הנ"ל צווישן די „דיני נטילת לולב" און אויך פון זיין לשון

מצות נטילתו בסוכה היא מצוה מן המובחר" (וואָס ס׳איז מודגש דער ענין פון נטילת לולב) איז מוכח26 אַז ער מיינט (ניט אַ דין אין סוכה, נאָר) אַ דין ומצוה מן המובחר אין מצות נטילת לולב27.

צווישן די צוויי הסברות איז אויך אַ נפק"מ לפועל: אין פאַל ווען מ׳איז פטור מן הסוכה, ווי בשעת ירידת הגשם וכיו"ב (וואָס „המצטער פטור מן הסוכה")28:

אויב נטילת לולב בסוכה איז (בלויז) א ַמצוה מן המובחר אין מצות סוכה — ווי אַלע אַנדערע ענינים אכילה ושתי׳ וכיו"ב מיט וועלכע מ׳איז מקיים מצות ישיבה בסוכה — איז בעת ער איז פטור פון סוכה צוליב ירידת גשמים וכיו"ב, דאַרף ער ניט וואַרטן מיט נטילת לולב ביז דער רעגן וועט אויפהערן, וויבאַלד אַז איצט האָט ער ניט אויף זיך קיין חיוב ישיבה בסוכה (פּונקט ווי ער דאַרף ניט וואַרטן מיט זיין אכילה ושתי׳ וכיו"ב ביז דער גשם וועט אויפהערן)29.

אָבער אויב דאָס איז (אויך) אַ מצוה מן המובחר אין נטילת לולב, איז (אע"פ אַז אויף אים איז איצט (בעת ירידת הגשם) ניטאָ קיין חיוב מצות סוכה) וויבאַלד אַז ער איז מחוייב בנטילת לולב, וואָס די שלימות פון דער מצוה (— מן המובחר) איז ווען זי ווערט געטאָן אין

סוכה — איז מסתבר אַז ס׳איז מן המובחר צו וואַרטן30 ביז דער רעגן וועט אויפהערן כדי צו מקיים זיין „מצות נטילתו בסוכה", וואָס איז „מצוה מן המובחר".

ה. דער ביאור בכל זה יש לומר: בפרשתנו אין פרשת המועדות געפינט מען נאָר צוויי ימים טובים וואָס ביי זיי ווערט דער חג באַצייכנט מיט אַ שם מיוחד — חג המצות און חג הסוכות31. און עס זיינען דאָ חילוקים ביניהם:

א) באַ חג המצות שטייט „ובחמשה עשר יום לחודש הזה חג המצות לה׳", דער שם חג המצות שטייט ניט בשייכות צו אַלע זיבן טעג32; און באַ חג הסוכות שטייט — „חג הסוכות שבעת ימים לה׳"33.

ב) לאידך — באַ חג המצות איז דער פסוק גלייך ממשיך און זאָגט „שבעת ימים מצות תאכלו"; און באַ חג הסוכות ווערט דאָס געזאָגט („בסוכות תשבו שבעת ימים") ניט בסמיכות להשם, נאָר ערשט בסוף הפרשה.

וי"ל אַז די הסברה פון די חילוקים קען מען אָפּלערנען פון נאָך אַן אונטערשייד וואָס מען געפינט צווישן די צוויי חגים:

חג המצות ווערט בלשון חז"ל — און אויך אינעם לשון המורגל במנהג ישראל (בלשון בני אדם) — אָנגערופן34 (אויך) מיט אַן אַנדער נאָמען (חג הפסח). משא"כ באַ חג הסוכות געפינט מען ניט אַז מ׳זאָל אים אָנרופן מיט אַן אַנדער נאָמען35; ער ווערט מיטן זעלבן נאָמען אָנגערופן בחז"ל36 ובמנהג ישראל.

מכהנ"ל איז פאַרשטאַנדיק, אַז דער תוכן פון דעם גאַנצן חג (הפסח) באַשטייט ניט אינגאַנצן אין דעם וואָס ער איז חג המצות; משא"כ באַ חג הסוכות איז דאָס (סוכות) דער עיקר תוכן החג.

און דעריבער, בשעת די תורה זאָגט „בחמשה עשר יום לחודש הזה חג המצות לה׳", טייטשט דער פסוק גלייך אָפּ „שבעת ימים מצות תאכלו", אַז נאָר צוליב דעם (פרט פון אכילת מצה)

ווערט ער אָנגערופן „חג המצות", ניט ווייל דאָס איז דער תוכן החג און אַלע שבעת ימים שבו37.

משא"כ בחמשה עשר יום לחודש השביעי איז „חג הסוכות שבעת ימים לה׳" — דאָס איז דער תוכן פון (דעם חג פון) די שבעת ימים.

און מטעם זה גופא שטייט ניט דער ציווי „בסוכות תשבו שבעת ימים" גלייך נאָך „חג הסוכות" (כנ"ל), ווייל דעמאָלט וואָלט מען געמיינט (ווי ביי חג המצות) אַז ער ווערט אָנגערופן חג הסוכות בלויז צוליב דער ישיבה בסוכה שבו. דאָס איז אָבער ניט דער תוכן כל החג.

ו. די הסברה בזה: דער יום חמשה עשר לחודש ניסן איז אויסגעטיילט אַלס אַ זמן מיוחד (בעיקר) ניט צוליב דעם וואָס דעמאָלט איז דאָ די מצוה38 פון אכילת מצה, נאָר ווייל דאָס איז דער „יום צאתך מארץ מצרים" — ובמילא ווערט ער אַ חג ויו"ט — „והי׳ היום הזה

לכם לזכרון וחגותם אותו חג לה׳ לדורותיכם"39. און דאָס וואָס ער איז (אַ יו"ט) אַ זמן מיוחד איז די סיבה צו די מצות שבו40, כולל די מצוה פון אכילת מצה41.

משא"כ די שבעת ימים „בחמשה עשר יום לחודש השביעי הזה" איז ניט קיין זמן מיוחד ומובדל מצ"ע, נאָר להיפך — צוליב דעם חיוב ומצוה פון ישיבה בסוכה שבעת ימים42: היות אַז אין די שבעת ימים איז דאָ די מצוה פון ישיבה בסוכה (ובפרט באופן אַז די מצוה פון סוכה נעמט אַרום דעם גאַנצן מענטשן וכל עניניו במשך די שבעת ימים —

„תשבו כעין תדורו" כנ"ל, אַז ער איז „דר בסוכה כל ז׳ הימים בין ביום ובין בלילה") — ווערן דורכדעם די שבעת ימים — ימים מיוחדים, אַ חג לה׳.

[בסגנון אחר קצת: באַ יעדער שבת ויו"ט זאָגט מען (בתפלה) זכר ליציאת מצרים, עס איז אָבער אין דעם דאָ אַ חילוק: ביי חג הפסח איז דאָס ווייל „זכור את היום הזה אשר יצאתם ממצרים"43, און דעריבער — „וחגותם אותו חג לה׳ לדורותיכם", כנ"ל, אַז (די זכירה אין זמן פון) יציאת מצרים, מאַכט דעם זמן אַ חג.

משא"כ בשבת ושבועות. וביותר —

באַ חג הסוכות זאָגט די תורה44 „למען ידעו דורותיכם כי בסוכות הושבתי את בני ישראל בהוציאי אותם מארץ מצרים" — ד. ה. כאָטש אַז דאָס איז ניט אין דעם זמן פון בסוכות הושבתי ביציאת מצרים, און די תורה זאָגט דעם טעם ניט ווען די תורה זאָגט אָן דעם ציווי החג בתחלת הפרשה, נאָר אויף דער מצוה „בסוכות תשבו שבעת ימים", ואדרבא מצד דעם וואָס דאָס איז דוקא ניט (בימי האביב) אין דעם זמן פון יצי"מ איז דעמאָלט די מצוה פון ישיבה בסוכה און דער חג הסוכות (ווי ער זאָגט אין טור45)].

ז. עפ"ז איז מובן, אַז די ציווים בנוגע החג ופרטיו וואָס שטייען בהתחלת הפרשה — „ביום הראשון מקרא קודש כל מלאכת עבודה לא תעשו שבעת ימים

תקריבו אשה לה׳ גו׳" — זיינען ניט קיין באַזונדערע ענינים, וואָס האָבן ניט קיין פאַרבונד מיטן חיוב ישיבה בסוכה (ווי מ׳קען מיינען, כנ"ל), נאָר אדרבה — דער גדר חג הסוכות איז שייך און חל אויך אויף זיי.

משא"כ בחג הפסח, וואָס ער איז אַ חג אַלס אַן ענין בפ"ע פון מצות, זיינען די אַלע ענינים — דאָס וואָס ער איז „מקרא קודש", דער ציווי פון „כל מלאכה לא תעשו", און די הקרבת הקרבנות במשך שבעת ימי החג — ניט פאַרבונדן מיטן ענין המצות שבו46, נאָר מיטן עצם החג.

ח. ע"פ הנ"ל איז מובן אויך בנוגע דעם קיום המצוה פון ישיבה בסוכה און די שייכות פון מצות נטילת לולב צו דער מצוה פון סוכה:

כנ"ל איז ביים ציווי „בסוכות תשבו שבעת ימים" ניט געזאָגט געוואָרן („בסוכות תשבו בשבעת הימים") — אַז

דאָס זיינען פון פריער ז׳ ימי חג — ווייל דאָס וואָס מ׳איז מחוייב צו זיצן שבעת ימים בסוכה איז ניט דערפאַר וואָס דאָס זיינען שבעת ימי חג נאָר להיפך — „בסוכות תשבו" מאַכט גדר ז׳ ימי חג, כנ"ל בארוכה.

ועפ"ז יומתק לשון רש"י בנוגע שמיני עצרת: אויף דעם וואָס די גמרא47 זאָגט אַז ער איז „רגל בפני עצמו" אָפּגעטיילט פון חג הסוכות טייטשט רש"י „שאין יושבין בסוכה": דער רגל פון חג הסוכות איז דער (מסובב ו)ענין פון ישיבה בסוכה48, דער עצם הרגל באַשטייט אין דעם וואָס „יושבין בסוכה"49.

בסגנון אחר: דער חג ווערט אויפגעטאָן דורך דער ישיבה בסוכה50 שבעת ימים בפועל — „תשבו כעין תדורו".

לאידך, באַ לולב שטייט „ולקחתם לכם ביום הראשון גו׳", די מצוה פון נטילת לולב איז ווייל דאָס איז „יום הראשון" פון חג הסוכות.

און במילא איז מובן,אַז דער „זמן מצוה" ו„שם מצוה" אויף די ד׳ מינים איז

„חל"51 ביום הראשון52. די קדושת חג הסוכות איז גורם דעם חיוב ושם מצוה עליהם53.

און וויבאַלד אַז די שלימות גדר וקדושת החג איז דורך דער ישיבה בסוכה בפועל, איז דאָך במילא מובן, אַז ווען מ׳נעמט אַ לולב בסוכה איז דאָס ניט בלויז אַ דין אין „כעין תדורו" פון סוכה, וואָס דורך דעם קומט צו אין מצות סוכה, נאָר דאָס איז אַ דין אין נטילת לולב, עס איז מוסיף54 שלימות אין דעם „שם (וקיום ה)מצוה" פון לולב, „מצוה מן המובחר"55.

ט. דער ביאור בכל הנ"ל בפנימיות הענינים ובעבודת האדם:

המבואר לעיל, אַז דער זמן פון „חמשה עשר לחודש השביעי הזה" ווערט אַ חג מצד דער מצוה פון

„בסוכות תשבו שבעת ימים", איז אין דעם דאָ אַ מעלה56 לגבי דעם וואָס באַ חג המצות איז דער זמן מובדל57 מצ"ע:

בשעת אַז קדושת החג ווערט אויפגעטאָן מצד פעולות האדם למטה, האָט דאָס אַ ווירקונג אין וועלט, היות אַז דאָס פּועל׳ט אויך אין דעם זמן (עולם) ווי דאָס איז מצ"ע, ניט האָבנדיק קיין שייכות צו קדושה; משא"כ ווען דער זמן איז בעצם מובדל מצד למעלה.

און דער חילוק הנ"ל דריקט זיך אויס אין דעם אונטערשייד צווישן די צוויי מצות גופא — אכילת מצה און ישיבה בסוכה: אכילת מצה איז ענינה אכילה של מצוה; עס איז ניט קיין אכילה וואָס ער וואָלט געטאָן בלאה"כ, ניט משום מצוה.

משא"כ באַ דער מצוה פון ישיבה בסוכה, איז עס ניט ענינים מחודשים וואָס ווערן געטאָן לשם מצוה, אדרבא — „כעין תדורו" — ענינים וואָס געהערן צום סדר החיים פון יעדן מענטשן ניט האָבנדיק קיין שייכות צו אידישקייט און תורה ומצות — און דאָך איז ער מיט זיי מקיים אַ מצוה (פון ישיבה בסוכה).

און דאָס איז דער עילוי פון חג הסוכות: כל השנה דאַרף מען האָבן אַן עבודה גדולה צו שטיין אין אַ מצב פון „כל מעשיך יהיו לשם שמים" און „בכל דרכיד דעהו", ווען עס קומט אָבער חג הסוכות ווערט אויפגעטאָן, אַז כל הנהגותיו פון חייו יום יום כמו שהם — זיינען אַן ענין של מצוה.

וואָס דעריבער קומט דאָס אַראָפּ אויך אַזוי בגשמיות, אַז דער גאַנצער מענטש מראשו ועד רגלו מיט זיינע לבושים געפינען זיך אין סוכה — וואָס ביי קיין אַנדער מצוה געפינט מען ניט אַז די גאַנצע מציאות זיינע און אַלע זיינע ענינים זאָלן זיין אַרומגערינגלט פון אַ מצוה פון דעם אויבערשטן.

יו"ד. אין דעם איז דער אַלטער רבי מוסיף ומדגיש אַז מצות נטילת לולב בסוכה איז מצוה מן המובחר פון לולב58 — „לפיכך בבקר קודם שיתפלל בעודו בסוכה יברך", וואָס די ברכה איז על נטילת לולב:

מ׳קען דאָך מיינען, אַז די נויטיקייט צו זיין אַרומגענומען פון מצות סוכה — פון רצון העליון — איז נוגע (בעיקר) צו אַזעלכע וואָס זיינען פאַרנומען מיט ענינים וצרכים גשמיים, אָבער ניט צו אַזעלכע וואָס זיינען אין סוג פון לולב (כפות תמרים) „שיש בו טעם — שיש בהם תורה"59, וויבאַלד אַז זיי זיינען שטענדיק פאַרבונדן מיטן אויבערשטן דורך זייער לימוד התורה60;

און עד"ז אין עבודת כל אדם, קען ער טראַכטן ביי זיך: מובן אַז „אכילתו ושתייתו כו׳" דאַרפן זיין אַריינגענומען און אַרומגענומען פון מצות סוכה — אָבער פאַרוואָס דאַרף מען האָבן די באַוואָרעניש אַז די מצוה און רצון העליון פון סוכה זאָל אַרומנעמען זיין לימוד והשגה בתורה? ער מוז טאַקע אויך מקיים זיין מצות, ווייל „כל האומר אין

לי אלא תורה, אפילו תורה אין לו"61, אָבער דאָס איז מצד דעם ענין הסוכה, וואָס גדרה איז „תדורו" אַרומנעמען דעם מענטשן אינגאַנצן — דאָס איז אָבער לכאורה ניט אַן ענין אין נטילת לולב — דעם עצם הלימוד וההשגה בתורה, וויבאַלד ער איז דורכדעם שוין פאַרבונדן מיט חכמתו של הקב"ה.

זאָגט מען אַז „מצות נטילתו בסוכה" איז „מצוה מן המובחר", דאָס איז נוגע צו זיין הבנה והשגה בתורה62: ער נעמט חכמת התורה, וואָס איז חכמתו ורצונו של הקב"ה, ווען ער דערהערט און איז מרגיש אַז דאָס וואָס ער לערנט איז אַן ענין וואָס איז אים מקיף און איז באין ערוך העכער פאַר אים,

און במילא איז באַ אים דאָ דער ביטול ותשוקה צו קולט זיין תורתו של הקב"ה, וואָס איז נעלמה מעין כל חי, אין זיין הבנה והשגה.

ועד"ז בכלל — בשעת ביי אים איז דאָ ניט נאָר דער עסק התורה בפועל, נאָר אויך די חביבות ויוקר התורה, ברכו בתורה תחלה63, ווערט דער היפך פון „אבדה הארץ"64 — און מ׳איז זוכה בקרוב ממש צו „ופרוס עלינו סוכת שלומך", אין דעם בנין בית המקדש וואָס אויף אים שטייט „ויהי בשלם סוכו"65, וואָס וועט געבויט ווערן דורך משיח צדקנו66, במהרה בימינו ממש.

(משיחת שמחת בית השואבת תשכ"ד)

Tap a footnote number to view it · Text courtesy of dach.dev

English Explanation

Okay, let's break down this Sicha (discourse) from the Rebbe. The goal is to understand the Rebbe's message step-by-step, making sure all the background and concepts are clear. **The Starting Point: A Question from the Torat Kohanim** 1. **The Verse:** The Sicha begins by quoting a verse from the Torah (Leviticus 23:34), which introduces the festival of Sukkot: "Speak to the Children of Israel, saying: On the fifteenth day of this seventh month is the Festival of Sukkot, seven days for Hashem (G-d)." This verse appears near the end of a section detailing the yearly festivals (Parshat HaMo'adot). 2. **The Ancient Question (Torat Kohanim):** The Rebbe then brings an ancient commentary called the *Torat Kohanim* (also known as *Sifra*, it's a collection of Midrash Halacha – legal and interpretive explanations – on the book of Leviticus, dating back to the Mishnaic period). The Torat Kohanim asks: Why does the Torah need to state this verse? * It explains its own question: Later in the same chapter (Leviticus 23:42), the Torah commands, "In Sukkot (booths) you shall dwell seven days." But just reading *that* verse alone, we wouldn't know *which* seven days. Does it mean the first seven days of the festival starting on the 15th of the month, or perhaps a different seven-day period *after* the main festival concludes? * The Torat Kohanim answers: *That's* why the *earlier* verse (the one the Rebbe quoted first) says, "On the fifteenth day of this seventh month is the **Festival of Sukkot**, seven days for Hashem." By calling the festival "Chag **HaSukkot**" (Festival **of Booths**) right at the start, the Torah links the *name* (and thus the core activity) of dwelling in Sukkot specifically to the seven days beginning on the 15th. This clarifies that the command "In Sukkot you shall dwell" refers to these first seven days, not some later period. 3. **Commentators' Understanding (Clarified by the Rebbe in brackets):** The Rebbe adds a clarification based on how commentators understand the Torat Kohanim's question. They see the question slightly differently: Why does the *first* verse call the holiday "Chag **HaSukkot**" right away? At this point in the text, the Torah only mentions the date, the prohibition of work ("sacred convocation, you shall not do any laborious work"), and the holiday sacrifices. The actual commandment to *dwell in a Sukkah* comes much later in the chapter. Logically, shouldn't the first verse just say "A festival of seven days..." without mentioning "Sukkot" yet? * The Torat Kohanim's answer, according to this view, remains the same: The name "Sukkot" is used early on *precisely* to establish the timing – to make it clear that the later command "dwell in Sukkot" applies to *these* seven days starting on the 15th. **The Problem: A Superficial Connection?** 1. **Initial Implication:** The Rebbe points out that if we take the Torat Kohanim's explanation at face value, it seems like the mitzvah (commandment) of dwelling in the Sukkah ("B'Sukkot Teshvu") isn't intrinsically connected to the *essence* of the holiday itself. The other core elements mentioned earlier – the Yom Tov (festival) status, the work prohibition, the sacrifices, and even the mitzvah of the Four Species (Lulav, Etrog, etc., mentioned later but linked to the holiday's joy) – seem separate. The name "Chag HaSukkot" in the first verse, according to this simple reading, merely serves as a timing instruction for the Sukkah dwelling, telling us *when* it happens, but not necessarily that it's the *heart* of the festival. 2. **The Rebbe's Objection:** The Rebbe argues this interpretation is insufficient. The very fact that the Torah uses the *name* "Chag HaSukkot" to define the timing implies a deeper connection. In Jewish thought, a name isn't just a label; it reflects the inner essence or defining characteristic of the thing named. If the holiday is called "Festival **of Sukkot**," then the Sukkah must be central to the holiday's identity and meaning, not just an activity scheduled for that week. * **Even stronger:** Since this is the *name* of the holiday, it must express the fundamental *content and theme* of the entire festival. **The Rebbe's Questions** If the Sukkah is indeed the core essence of the holiday, the Rebbe asks, then why does the structure of the Torah text seem to contradict this? * **Question A:** When the Torah finally *does* give the command "In Sukkot you shall dwell seven days," why doesn't that verse explicitly connect it back to the festival days mentioned earlier? For example, why doesn't it say "In Sukkot you shall dwell *during the* seven days [we just discussed]"? The lack of such a link seems strange if the Sukkah is the central theme. * **Question B:** Why isn't the command "Seven days you shall dwell in Sukkot" placed *immediately* after the holiday is named "Chag HaSukkot" at the beginning of the section? The Rebbe contrasts this with the festival of Pesach (Passover). The Torah calls it "Chag HaMatzot" (Festival of Unleavened Bread) and *immediately* follows with the command, "Seven days you shall eat Matzot" (Leviticus 23:6). Why the different structure for Sukkot? If Sukkah is the essence, shouldn't the command appear right away, just like Matzah for Pesach? **Introducing a Related Concept: Taking the Lulav in the Sukkah** To answer these questions, the Rebbe introduces a related discussion from Jewish law (Halacha): 1. **The Alter Rebbe's Ruling:** Rabbi Shneur Zalman of Liadi, the founder of Chabad Chassidism (known as the Alter Rebbe), writes in his Siddur (prayer book, which also contains laws and Chassidic insights) that taking the Lulav (the Four Species) *while inside the Sukkah* is a "Mitzvah min HaMuvchar." This phrase means it's the *choicest* or most ideal way to perform the mitzvah. 2. **Source: Halacha or Kabbalah?** The Rebbe notes that this idea is often traced to Kabbalistic sources, specifically the teachings of the Arizal (Rabbi Isaac Luria, a seminal Kabbalist). However, the Rebbe suggests that, like all concepts in the inner dimensions of Torah (Kabbalah and Chassidus), it must also have a basis and explanation within the revealed, legal dimension of Torah (Nigleh, or Halacha). * **Supporting this:** The Alter Rebbe's specific phrasing, "Mitzvah min HaMuvchar," sounds like a precise Halachic category, suggesting an enhancement of the mitzvah itself, rather than just mystical advice (like the Arizal's "It is good to bless..." formulation). **Why is Taking Lulav in the Sukkah Preferred? Two Possibilities** The Rebbe explores *why* performing the Lulav mitzvah inside the Sukkah might be considered "Mitzvah min HaMuvchar": 1. **Possibility 1 (Focus on the Sukkah):** Perhaps it relates to the fundamental rule of the Sukkah mitzvah: "Teshvu k'ein taduru" – "You shall dwell [in the Sukkah] as you normally live [in your home]." This means that ideally, all regular activities – eating, drinking, sleeping, relaxing, studying – should take place within the Sukkah for the seven days. Since taking the Lulav is a primary mitzvah performed during Sukkot, it naturally falls under the category of activities that should ideally be done inside the Sukkah as part of "dwelling" properly. Just like taking a walk should ideally be in the Sukkah, even more so should performing a mitzvah like Lulav. 2. **Rebbe's Objection to Possibility 1:** While logical, this explanation centers the benefit on fulfilling the *Sukkah* mitzvah better. However, the Alter Rebbe places this ruling within the laws of *Lulav* and says, "The mitzvah *of taking it* [the Lulav] *in the Sukkah* is Mitzvah min HaMuvchar." The emphasis is on enhancing the *Lulav* mitzvah itself, not just the Sukkah dwelling. 3. **Practical Difference (Nafka Mina):** The distinction matters in practice. What if it's raining? Jewish law states that if one is significantly uncomfortable in the Sukkah (e.g., due to rain), they are exempt ("Mitzta'er patur min haSukkah"). * If taking Lulav in the Sukkah is merely part of the ideal *Sukkah dwelling*, then if you're exempt from dwelling due to rain, there's no special reason to wait for the rain to stop just to take the Lulav inside the Sukkah. You'd take it wherever is convenient, just as you'd eat inside the house if it were raining heavily. * However, if taking Lulav in the Sukkah is an ideal way to fulfill the *Lulav* mitzvah itself, then even if you're exempt from *sitting* in the Sukkah due to rain, it would arguably be preferable ("min haMuvchar") to *wait* until the rain stops, if possible, so you can perform the Lulav mitzvah in the Sukkah, thereby fulfilling the *Lulav* mitzvah in its most complete and ideal form. **The Core Distinction: Pesach vs. Sukkot Revisited** The Rebbe now returns to the comparison between Pesach (Chag HaMatzot) and Sukkot (Chag HaSukkot) to build his main argument: 1. **Key Differences Recalled:** * **Naming Scope:** Pesach is called "Chag HaMatzot L'Hashem" (Festival of Matzot *to G-d*), perhaps implying the Matzah aspect isn't the *entirety* of the seven days' theme. Sukkot is called "Chag HaSukkot *shevat yamim* L'Hashem" (Festival of Sukkot *seven days* to G-d), explicitly linking the name to the full duration. * **Command Placement:** For Pesach, the command "eat Matzot" follows *immediately* after the name. For Sukkot, the command "dwell in Sukkot" is delayed until the end of the section. * **Common Usage:** Pesach is very often called "Pesach" (Passover) in Rabbinic texts and common parlance, indicating "Matzot" isn't its only identity. Sukkot is almost always called "Sukkot" or "Chag HaSukkot," suggesting this name *is* its core identity. 2. **The Rebbe's Conclusion from these Differences:** * For Pesach, the fact that it has another major name ("Pesach") and that the Torah immediately explains the "Matzot" name by commanding its consumption suggests that eating Matzah is *one specific reason* or aspect that gives the holiday this name, but it doesn't define the *entire essence* of the whole seven-day period. * For Sukkot, the consistent name and the delayed command suggest the opposite: "Sukkot" *is* the fundamental content and theme of the *entire* seven-day festival. 3. **Explaining the Structure:** *This* is why the textual structure is the way it is: * For Pesach, the Torah immediately says "eat Matzot" to clarify that *this specific practice* is why it's called "Chag HaMatzot," implying it's not the *only* defining feature of the holiday. * For Sukkot, the command "dwell in Sukkot" is *delayed* precisely because Sukkah *is* the essence of the whole holiday. If the command came immediately after the name "Chag HaSukkot," we might mistakenly think (like with Matzah) that dwelling in the Sukkah is just *one reason* for the name, rather than the defining characteristic that shapes the entire festival period. **The Source of Holiness: A Deeper Distinction** The Rebbe deepens the distinction between the two holidays by examining the *source* of their sanctity: 1. **Pesach's Holiness (Top-Down):** The 15th of Nissan (first day of Pesach) is inherently special primarily because it commemorates the Exodus from Egypt ("the day of your departure from the land of Egypt"). This historical event, orchestrated by G-d, imbues the *time itself* with holiness. The Torah says, "This day shall be for you a memorial, and you shall celebrate it as a festival to Hashem throughout your generations" (Exodus 12:14). The sanctity of the *day* comes first (from G-d's historical intervention), and *because* the day is holy, we perform specific mitzvot like eating Matzah. 2. **Sukkot's Holiness (Bottom-Up):** In contrast, the seven days starting on the 15th of Tishrei (the seventh month) do not commemorate a specific historical event that occurred *on those exact dates*. Their special status and holiness arise *from the mitzvah that we perform during them*: the commandment to dwell in Sukkot for seven days. It is the *act* of dwelling in the Sukkah, especially in the all-encompassing way prescribed ("Teshvu k'ein taduru," living one's life within it), that transforms these ordinary autumn days into a holy festival ("Chag L'Hashem"). * **Supporting Argument:** The Rebbe notes that while we mention the Exodus on all festivals (often saying "in remembrance of the Exodus from Egypt" in prayers), the connection differs. On Pesach, the remembrance is the *cause* of the festival day itself. On Sukkot, the Torah connects the Exodus to the *reason for the mitzvah* of Sukkah: "so that your generations may know that I made the Children of Israel dwell in Sukkot when I brought them out of the land of Egypt" (Leviticus 23:43). * Notice: This reason is given *after* the command to dwell in the Sukkah, not when the festival date is first introduced. * Furthermore, the historical dwelling in booths likely occurred starting in the spring (Nissan), not the fall (Tishrei). The Tur (Rabbi Yaakov ben Asher, a major medieval Halachic authority) points out that observing Sukkot specifically in the fall, when people normally move *indoors*, highlights that we do it purely because G-d commanded it, not just as a natural commemoration of the historical season. This reinforces the idea that our *current performance* of the mitzvah generates the holiday's sanctity. **Implications for the Holiday's Structure and Mitzvot** 1. **Sukkot's Unity:** Based on this "bottom-up" understanding, the other elements of Sukkot mentioned at the beginning of the section (sacred convocation, work prohibition, sacrifices) are not separate from the Sukkah mitzvah. They are integral parts of the "Chag HaSukkot," whose very definition and sanctity *derive from* the act of dwelling in the Sukkah. The holiness generated by the Sukkah observance permeates and defines these other aspects as well. 2. **Pesach's Components:** On Pesach, because the holiness stems from the day itself (Exodus), the various components (Yom Tov status, work prohibition, sacrifices) are connected to that inherent sanctity, somewhat independently of the specific mitzvah of eating Matzah. **Answering the Questions and Understanding Lulav in Sukkah** Now the Rebbe ties everything together: 1. **Why no explicit link in "B'Sukkot Teshvu"?** The command "In Sukkot you shall dwell seven days" doesn't need to explicitly say "in *those* festival days mentioned earlier" because the relationship is reversed. We aren't commanded to dwell in the Sukkah *because* they are festival days; rather, they *become* festival days *because* we are commanded to dwell in the Sukkah during them. The act of dwelling *creates* the festival context. 2. **Rashi on Shemini Atzeret:** The Rebbe brings a proof from Rashi (the primary commentator on the Torah and Talmud). The Talmud states that Shemini Atzeret (the festival immediately following the seven days of Sukkot) is a "separate festival" in certain respects. Rashi explains what this means practically: "We do not sit in the Sukkah." This simple explanation implies that the defining characteristic of the preceding festival (Sukkot) *was* the sitting in the Sukkah. The essence of the *Regel* (pilgrimage festival) of Sukkot is the act of dwelling in the Sukkah. 3. **Lulav's Connection:** The mitzvah of Lulav, however, *is* explicitly linked to the day: "You shall take for yourselves *on the first day*..." (Leviticus 23:40). The obligation arises *because* it is the first day of the festival whose sanctity is defined by the Sukkah. The holiday's holiness (generated by the Sukkah concept) mandates the taking of the Lulav. 4. **Lulav in Sukkah Explained (Revisited):** Since the Sukkah dwelling *establishes* the complete sanctity and definition of the holiday, and the Lulav mitzvah derives its obligation *from* that sanctity, performing the Lulav mitzvah *within the Sukkah* (the very source and environment of the holiday's generated holiness) brings the Lulav mitzvah to its highest potential. It's not just fulfilling the Sukkah's "dwelling" requirement; it enhances the *Lulav* mitzvah itself by grounding it in the context that gives rise to its obligation. This makes it "Mitzvah min HaMuvchar" for the *Lulav*. **The Inner, Spiritual Meaning (Pnimiyut Ha'Inyanim)** The Rebbe now explores the deeper, Chassidic significance of these ideas: 1. **The Advantage of "Bottom-Up" Holiness:** The fact that Sukkot's holiness is generated through our actions ("B'Sukkot Teshvu") gives it a unique spiritual advantage over Pesach's "top-down," inherent holiness. * When sanctity is drawn down into the world through human actions performed within the physical realm, it has a profound power to permeate and elevate the world itself, including aspects of time and space that might otherwise seem mundane or devoid of holiness. Holiness that is inherently "from above" might remain somewhat transcendent or separate from the ordinary. 2. **Reflected in the Mitzvot:** This difference is mirrored in the nature of the central mitzvot: * **Matzah:** Eating Matzah is a specific religious act. While essential, it's not something one typically does outside of the mitzvah context. It's an *act of* holiness. * **Sukkah:** The mitzvah is "Teshvu k'ein taduru" – dwelling *as you normally live*. Eating, sleeping, talking, relaxing – the mundane activities of life – *become* the mitzvah when performed in the Sukkah. The mitzvah elevates everyday existence itself, rather than being a separate holy act. 3. **The Unique Power of Sukkot:** Throughout the year, elevating mundane activities requires conscious effort and intention ("All your actions should be for the sake of Heaven," "In all your ways, know Him"). On Sukkot, the structure of the mitzvah itself achieves this transformation. Our everyday lives, conducted within the Sukkah, become intrinsically holy. * Physically, the Sukkah surrounds the entire person – head to foot, including clothes. This symbolizes how G-d's will, through the mitzvah, can encompass the totality of a person's being and activities. This all-encompassing nature is unique among mitzvot. **Applying the Lesson to Spiritual Pursuits (Lulav/Torah Study)** The Rebbe concludes by applying this profound idea specifically to the Alter Rebbe's emphasis on Lulav *in* the Sukkah: 1. **The Potential Misconception:** One might think that the Sukkah's embrace is primarily needed for our physical, mundane needs (eating, sleeping, etc.). Do our spiritual pursuits, symbolized by the Lulav (especially the date palm, which has "taste and fragrance" in some interpretations, or just "taste" representing Torah scholars), really need this external framework of the Sukkah? Aren't those engaged in Torah study already connected to G-d? * **Personal Application:** A person might think: "I understand why my eating and drinking need the Sukkah's sanctity. But my Torah learning? That's already inherently holy! I perform mitzvot like Sukkah because the Talmud says, 'Whoever says I have only Torah, does not even have Torah' [Yevamot 109b], meaning Torah must lead to action. But surely the *act* of learning itself doesn't need the Sukkah's 'embrace' in the same way?" Is the benefit of being in the Sukkah only related to fulfilling the Sukkah mitzvah, not intrinsic to the Lulav/Torah study itself? 2. **The Rebbe's Point (via Alter Rebbe):** No! The Alter Rebbe stresses it is "Mitzvah min HaMuvchar" *for the Lulav* (symbolizing Torah study and connection to G-d). This means even our highest spiritual endeavors are elevated by being performed within the Sukkah's context. 3. **The Deeper Meaning:** Taking the Lulav (representing Torah) *in the Sukkah* signifies approaching Torah study with the profound awareness that we are *encompassed* by G-d's Will (the Sukkah). It means recognizing that the Torah we grasp with our intellect is rooted in G-d's infinite, transcendent Wisdom, which is fundamentally "Makkif" – surrounding and beyond our comprehension. * This fosters **Bittul** (humility, self-nullification) and **Teshukah** (yearning, desire) – the understanding that we are receiving something infinitely greater than ourselves, and the deep desire to internalize even a spark of that Divine truth ("Torah which is hidden from the eyes of all living"). It transforms learning from mere intellectual acquisition into a receptive embrace of Divine Will. 4. **Broader Implication & Conclusion:** When a person approaches Torah not just as knowledge, but with love, reverence, and awe ("Chavivut v'yokar HaTorah"), recognizing its Divine source and purpose (symbolized by "blessing on the Torah first," which Rabbinic sources connect to appreciating its value), this prevents the spiritual emptiness described as the cause of past destruction ("Why was the Land lost? ... Because they abandoned My Torah... they did not bless it first" - Talmud Nedarim 81a, Bava Metzia 85a-b). * This attitude—recognizing that even our highest spiritual pursuits need to be enveloped by submission to G-d's Will (the Sukkah)—is the path to redemption. * The Rebbe concludes with a blessing that through this understanding and practice, we should merit the ultimate fulfillment: G-d spreading His "Sukkah of Peace" over us with the building of the Third Temple (referred to poetically as G-d's "Sukkah" in Jerusalem based on Psalms 76:3: "In Shalem [Jerusalem] was His Tabernacle [Sukko]") through the arrival of Moshiach (the Messiah), speedily in our days. **In Essence:** The Rebbe uses a textual difficulty about the placement of verses regarding Sukkot to explore the fundamental nature of the holiday. He shows that unlike Pesach, whose holiness stems from a past event, Sukkot's holiness is generated by our current actions, specifically the all-encompassing mitzvah of dwelling in the Sukkah. This "bottom-up" sanctity has the power to elevate all aspects of life, even the mundane. Applying this to the practice of taking the Lulav in the Sukkah, the Rebbe teaches that even our highest spiritual pursuits, like Torah study, reach their truest potential only when performed with humility and awe, recognizing they are enveloped within G-d's overarching Will—a state embodied by the Sukkah. This holistic integration of life under G-d's Will is the key to bringing the final Redemption.

Explanation courtesy of dach.dev

📹 Video Shiurim

Rabbi Shalom Moshe Paltiel
The Sicha
10 Minute Sicha
Rabbi Moshe B. Perlstein
Rabbi Chaim Wolosow
Rabbi Moshe Gourarie
Rabbi Mendel Lipskier
Rabbi Ari Shishler
Rabbi Yosef Chaim Kantor Sicha Discourse English
Rabbi Mendel Lipskier

🎧 Audio Shiurim

The Sicha

Listen
Speed

The Sicha

Listen
Speed

10 Minute Sicha

Listen
Speed

In Depth

Rabbi Binyomin Bitton In Depth English

Listen
Speed

Full Sicha

Rabbi Mendel Lipskier

Listen
Speed

Shiur

Rabbi Moshe B. Perlstein

Listen
Speed

The Sicha

Rabbi Moshe Gourarie

Listen
Speed

Sicha Discourse

Rabbi Shalom Moshe Paltiel

Listen
Speed

10 Minute Sicha

Rabbi Moshe Spalter

Listen
Speed

Women Shiur

Listen
Speed

Shiur

Listen
Speed

In Depth

Rabbi Dov Herman

Listen
Speed

The Sicha

Rabbi Chaim Wolosow

Listen
Speed

The Sicha

Rabbi Ari Shishler

Listen
Speed

The Sicha

Rabbi Shloimy Greenwald

Listen
Speed

Shiur

Rabbi Yaakov Moshe Wolberg

Listen
Speed

The Sicha

Rabbi Moshe Spalter

Listen
Speed

10 Minute Sicha

Rabbi Mendel Lipskier

Listen
Speed